人精儿(rèn jíng r):聪明、心眼儿多的人。那可是个~,他画个圈儿就够你转悠半天的。
瞎话篓子(xiá huǎ lōu zi):好撒谎的人。听他的咧,他就是个~。
结巴(jié ba):口吃的人。
排头(pài tòu):站队站在最前头的人。俺上学的时候净当~。
细高挑儿(xǐ gáo tiāo r)):身材细而高的人。
粗估伦敦儿(cú gū lún dún r):身材又矮又胖的人。
吃皇粮的(chí huàng liàng di):非农业人口。
大拿(dǎ nà):精通技术的人;某方面的老大、专家、能人儿。别充~了,你不该干这个。
半吊子(bǎn diào zi):脾气执拗暴躁而且不通事理、不讲诚信的人。这人是个~,别理他。也说“半吊子二百五”。
识文断字儿的(shì wèn duǎn zǐ r di):有文化的人。
二皮脸(ěr pì liān):脸皮厚,不知羞耻,对别人的反复指责不在意的人。
直肠子(zhì chàng zi):性格开朗,直爽。他是个~,说话不记仇,说完就忘了。
慢牵牛(mǎn qián niù):慢性子,脾气不急不躁的人。
愣头青(lěng tòu qíng):说话做事鲁莽的人。
棒角儿(bǎng jué r):本事大、能力强的人。
善茬儿(shǎn chà r):不厉害,好对付的人。你寻思他是个~,那可真是看走眼了。
摘自《聊城方言俗语》