我为路遥鸣不平
◇ 王西广
最近中央电视台某频道正在播出电视剧《人生之路》。作为路遥作品的老读者,我为之欣喜,也为剧中演员的出色表演感到高兴。然而,电视剧片头字幕上“本剧部分取材于路遥中篇小说《人生》”却令我大为不快,甚至气愤。因此,我要为路遥鸣不平!
现在我谈谈个人的井蛙之见。一部电视剧是原创还是改编,清清楚楚,原创就是原创,改编就是改编。把小说改编成电视剧,电视剧片头字幕上就应该是“根据某某小说改编”,这是惯例,合乎情理,也是编剧和导演必须遵守的规矩。以小说改编的电影电视剧基本遵循了这样的惯例,编导大都恪守了职业道德。《人生之路》却是一个令人吃惊的例外,字幕上出现的不是“本剧根据路遥中篇小说《人生》改编”,而是“部分取材于路遥中篇小说《人生》”。按照我的理解,这样的字幕就是明确告诉观众,《人生之路》与《人生》是两个不同的作品,《人生之路》是原创,并非根据《人生》改编,只是把《人生》当作素材,使用了一些。但是我认为,这样做无论有意无意,对路遥都是不尊重、不公平的。我十分不解,为何电视剧的“灵魂”来自《人生》,里面的众多人物和故事来自《人生》,《人生》却成了被取材的对象呢?电视剧改编了一下人物关系,增添了一些人物和故事情节,剧本就成了原创,《人生》就成了被取材的对象,真是闻所未闻!再则,一部完整的作品是否允许被当做素材来使用,恐怕也是一个问题。改编,忠实原作最佳,锦上添花更好,只要原作者满意,观众认可。改编,顾名思义,如果不去忠实原著,增减一些人物和故事情节乃其分内之事,无论增添多少内容,改编得多么成功也是改编,也算不得原创,也不能堂而皇之地把原作视为素材!我想请教编剧和导演,没有路遥的小说《人生》,能有这部电视剧《人生之路》吗?路遥的《人生》是影响了数代人的优秀作品,是当代文学名著。那么,诸君为何不像其他改编者那样在片头字幕打上“本剧根据路遥中篇小说《人生》改编”呢?
电视剧《人生之路》尚未播完,成功与否姑且不论。我认为电视剧《人生之路》与小说《人生》的关系就像儿子与母亲的关系,编导应该承认这种关系,承认《人生之路》源自《人生》。没有路遥先生的《人生》就没有电视剧《人生之路》,而不能谓之“本剧部分取材于路遥中篇小说《人生》”,这就像说一个儿子并非母亲所生,只是用了母亲的几块肉几滴血!如此之言多么荒唐可笑!
路遥先生是笔者最为敬爱的当代作家,几十年来我常为他的英年早逝深感痛惜。我也一直认为《人生》是当代文学的经典之作、不朽之作,是无可替代、独一无二的作品。我们这代人曾为拥有这样一部作品而感到幸运和骄傲!然而,收看电视剧《人生之路》,每次看到片头字幕上出现的“本剧部分取材于路遥中篇小说《人生》”字样,我心中都愤愤不平,同时亦替编导感到羞愧。我希望电视剧《人生之路》的编导能够改正这种做法,让片头字幕上出现“本剧根据路遥中篇小说《人生》改编”字样,给路遥以尊重,给路遥的读者们一个交代。